深圳翻译公司 广州翻译公司 专业翻译网站 翻译公司

我公司已设机构如下:北京 上海 广州 深圳  南京  杭州

 
深圳翻译公司
 

语种翻译

英语翻译 日语翻译 韩语翻译
法语翻译
德语翻译 俄语翻译
荷兰翻译 瑞典翻译 波兰翻译
西班牙语翻译 葡萄牙语翻译
阿拉伯语翻译 意大利语翻译

翻译行业

法律 IT 包装 电信 电子
医药 广告 化工 机械 金融
旅游 汽车 外贸 冶金 建筑

服务报价

笔译(单位:RMB/千字)

英语

外译中:130
中译外:160

日/韩/法
德/意/俄

外译中:220
中译外:280
外译外:300-450

口译(类型:一般商务/旅游)

英语

800

日/俄/韩
法/德

800-1200

其它语种

800-1500

8详细报价请点这里查看
 

 

 

 

尼泊尔语口译翻译

尼泊尔语属印度-雅利安语支,在尼泊尔、不丹、印度和缅甸的一些地区使用。是尼泊尔的官方语言。大概一半的尼泊尔人使用尼泊尔语作为其母语,其它尼泊尔人将其作为第二语言。这种语言在尼泊尔语中的发音为“Khaskura”,并有过不同的名称。英文为“Nepali”或“Nepalese”,也叫被做“廓尔喀语”——廓尔喀人(尼泊尔的主要居民)的语言, 而“Parbatiya”是山区人民使用的语言。

尼泊尔语是分布最东的帕哈里语,一组使用于喜马拉雅山低海拔地区的语言,使用范围包括东尼泊尔,直到印度领土Uttaranchal和Himachal Pradesh。尼泊尔语在发展过程中与一些藏缅语族有着非常紧密的联系,最显著的是Newari语,显示了藏-缅语的影响。

尼泊尔语与北印度语很近似,但稍显保守,来自波斯语和英语的词汇少于北印度语,较多的词源自梵语。现今,尼泊尔语一般使用梵文字母。Bhujimol是一种尼泊尔原创的文字。十九世纪下半叶出现一些尼泊尔语文学作品,包括Sundarananda Bara著的《Adhyatma Ramayana》(1833), Birsikka,一个佚名民间故事合集,以及Bhanubhakta著的Ramayana。同时也有一些翻译自梵文的作品,及圣经。

尼泊尔北边与中国的西藏自治区接壤,东,西,南三面被印度包围。这是一个长方形的国家,从东到西长度为885公里,而从南到北则在145-241公里之间。尼泊尔从地形上可以分为三个部分: 北部喜玛拉雅地区: 这个地区的海拔高度在4,877米至8848米之间,毫无疑问是世界的“脊梁”。这里有全世界最高的14座海拔超过8,000米的高峰中的8座,其中就包括游客熟悉的珠穆朗玛峰,安纳普纳峰,道拉吉里峰。 中部山区:尼泊尔国土面积的68%是山区,主要由两部分组成:最高峰达到4,877米的马哈布哈拉山系,以及相对较矮的丘日山系。 特莱低地:占国家领土面积的17%。

中尼之间有着上千年友好交往的历史。晋代高僧法显、唐代高僧玄奘曾到过佛祖释迦牟尼诞生地兰毗尼(位于尼泊尔南部)。唐朝时,尼泊尔公主尺真与吐蕃赞普松赞干布联姻。元朝时,尼著名工艺家阿尼哥曾来华监造北京白塔寺。1955年8月1日建交以来,两国人民之间的传统友谊和友好合作关系不断发展。

高层往来不断,尼国王、首相均多次访华。周恩来总理曾两次访尼。邓小平副总理、李先念主席、李鹏总理、李瑞环政协主席、钱其琛副总理兼外长也先后访问过尼泊尔。1996年底,国家主席江泽民对尼进行了国事访问,两国领导人共同确立建立面向21世纪的世代友好的睦邻伙伴关系,将中尼友好关系推向一个新高潮。 2005年8月1日,国家主席胡锦涛、外交部长李肇星与尼泊尔国王贾南德拉、外交大臣潘迪就两国建交50周年互致贺电。

我对尼出口商品主要有纺织品、轻工业品、机械设备、化工品、黑色金属和畜产品等;我从尼进口的商品有谷物、麻袋、黄麻、南药、大米、烟叶、皮革、有机染料等。据中国海关总署统计,2005年中尼贸易总额为1.96亿美元,其中中方出口1.88亿美元,进口800万美元,同比分别增长14.6%、15.1%和3.2%。2006年,中尼双边贸易额为2.68亿美元,同比增长36.5%。其中我出口2.60亿美元,增长38.2%,进口829万美元,减少2.5%。我西藏自治区同尼泊尔自1962年起开始进行陆路边境贸易,主要通过樟木口岸进行。2006年边贸总额为1.7616亿美元,同比增长51%,占藏尼贸易总额的98.3%。其中我出口1.7156亿美元,进口0.046亿美元。2005年第10届藏尼贸易洽谈会在尼举行。

 

创想世纪翻译网大项目组协调各方面工作:
    高级项目经理
    项目经理(Project Manager)
    翻译(Translation)
    编辑 (Editing)
    校对(Profreading)
    计算机控制(Quality Assurance)
    测试现场师(Test Engineering)
    DTP & QC

创想世纪翻译网技术配备
    一、制作部配备有先进的现场处理设备,多台扫描仪、打印机、光盘刻录机、宽带网络接入、创想世纪翻译网拥有独立的服务器,各项领先技术确保所有文件系统化处理和全球同步传输。
    二、全球多语系统保证提供英语语电子文档翻译件。Windows 系列各种操作平台,Office 系列现场的熟练运用。Photoshop、Freehand、Framemaker、Pagemaker、Acrobat、CorelDarw 等现场制图排版及设计,充分满足客户对稿件各种格式的要求。
    三、不断探索最新的计算机成果并运用到翻译中,从而提高翻译质量和效率。
    四、翻译现场 TRADOS(Team Version)充分发挥翻译项目的管理和分析能力。

北京翻译公司地址:北京市菜户营58号财富西环广场22F-09座 TEL:(8610)51660195 (24小时尼泊尔语口译)Email:cxfanyi@163.com
上海翻译公司地址: 上海市陆家浜路1378号黄浦星座10F-05室 TEL:(8621)51601861 (24小时尼泊尔语口译).E-mail:cxfanyi@126.com
广州翻译公司地址:广州海珠区福都商住楼16-12室 TEL:(8620)61139822 (24小时尼泊尔语口译).E-mail:cxfanyi@163.com
深圳翻译公司地址:深圳市福田区南佳大厦12-12室 TEL:(86755)61288099 (24小时尼泊尔语口译).E-mail:cxfanyi@163.com
版权所有|创想世纪
翻译公司