|
■
Chuangxiangshiji Translation Co., Ltd.
法務の背景知識のある法律に特化した専門翻訳者160名が翻訳しますので、
品質の良さ・スピードではお客様から高い評価を得ています。
アンダーセン&杉浦
リーガル翻訳事業部
法律/契約書の翻訳には間違いのない厳密な正確さが必要です。
当社は法律翻訳に特化した翻訳サービスを提供する翻訳事業部です。設立以来、弁護士事務所からの翻訳依頼を初めとして食品・製薬・塗料・土木・道路・航空・通信・電気・化学関係などなどの各種企業からの法律関係書類、契約書の翻訳サービスにたずさわってきました。数多くのクライアントから絶大な信頼を得、翻訳という言語を扱う特殊な業界において同業他社からの翻訳依頼も数多く受注しております。法律翻訳・契約書翻訳では国内でトップクラスの仕事をさせていただいていると自負しております。
守秘義務厳守はもちろんのこと、品質においては専門のバックグランドを有した翻訳者が翻訳しますので品質面では高精度を誇っております。
契約書翻訳・法律翻訳・法務翻訳
年間約2,400件超(2004年度実績)の契約文書の英文和訳と約1,400件の和文英訳を扱っており、この分野では業界トップの品質と扱い量を誇っております。また、翻訳者には企業の法務担当、或いは法律事務所で翻訳を担当していた実務経験を持つ法務翻訳者の専門家集団で固めていますので、難解な判例文書の翻訳も読みやすい文章に仕上げます。
-
訴状、判決文、審判、召喚状、その他訴訟関連文書の法律翻訳サービス
-
各種契約書: 売買契約、販売店契約、総代理店契約、技術提携契約、秘密保持契約、ソフトウェアライセンス契約、ノンディスクロージャー契約、賃貸借契約、雇用契約などの契約書翻訳サービス
-
会社定款、各種社内規則、会社登記簿謄本など法務翻訳サービス
-
各種証明書、結婚、離婚、所得証明などの翻訳サービス
-
公正証書、契約書、念書、鑑定書などの翻訳サービス
各種の売買契約を始め、M&Aや合弁事業、ライセンス供与、訴訟問題など、国際ビジネス上での契約書類の翻訳には高度な専門知識と法律面でのセンスが必須です。
当社は法務面での豊富な実務経験を有する翻訳者を擁し、万全の機密保持体制を敷いております。
<法務翻訳分野>
|
ライセンス契約書
|
ソフトウェア・ライセンス、各種ライセンスなどの法律翻訳サービス
|
|
業務提携・委託契約
|
技術・製品開発、製造・生産、システム、メンテナンス・管理各種業務提携・委託などの法律翻訳サービス
|
|
M&A・合弁契約
|
株式・譲渡、合弁事業などの法律翻訳サービス
|
|
販売・代理店契約その他契約書翻訳全般
|
契約書翻訳サービス全般
|
|
機密保持契約
|
守秘誓約書、ノン・ディスクロージャーなどの法律翻訳サービス
|
|
各種契約など
|
雇用、コンサルタント、建設工事、賃貸借リース、会員規約、約款、融資などの法律翻訳サービス
|
|
協定書
|
品質保証協定などの法律翻訳サービス
|
|
会社法、規定
|
登記・定款、就労規則、人事労務、各種会社規程などの法務翻訳サービス
|
|
証明書
|
結婚、離婚、戸籍、在職、残高証明などの法律翻訳サービス
|
|
判例、法律
|
訴状、判例、法令などの法律翻訳サービス
|
お見積り・ご注文などのお問合せは、下記宛てに電子メール、或いは電話・ファクスでお願いいたします。オーダーフォームでも承っております。
|