翻译公司 翻译公司 翻译

我公司已设机构如下:北京 上海 广州 深圳 南京  杭州

 
翻訳通訳ホームページ制作ネイティブサービスDTP・印刷テープ起こし・データ入力都訳機材レンタル
翻訳通訳ホームページ制作ネイティブサービスDTP・印刷テープ起こし・データ入力都訳機材レンタル
  1. ビジネス・マーケティング
    (経済翻訳・ビジネス翻訳・経営企画翻訳)
  2. 金融・経済・証券・保険(金融翻訳・保険翻訳)
  3. 広報・投資家向け情報
    (金融翻訳・IR翻訳・財務翻訳・会計翻訳)
  4. 決算発表・決算短信
    記者発表・プレスリリース
    (広報翻訳・IR翻訳・財務翻訳・SOX法翻訳)
  5. 法律・労務・コンプライアンス・契約書・内部統制・業務提携・JSOX法・会社(社内)規定書翻訳・法務翻訳
    (法律翻訳・契約書翻訳・内部統制翻訳)
  6. 資源&エネルギー開発・環境・原子力
    (エネルギー翻訳・原子力翻訳・資源翻訳・石油翻訳)

 

 

Chuangxiangshiji Translation Co., Ltd.

韓国語翻訳サービス

日本語⇔韓国語翻訳⇔英語


※1~10は固有語/漢字語の順に並んでいます。

韓国語翻訳・韓国語通訳韓国語について

韓国語は日本語と同一系統の言葉であり、日本語の言語構造と似ています。語順や助詞の使い方はほぼ同じで、日本人にとっては覚えやすい言語と言えます。そして、中国から入ってきた漢字語が多く、新聞などでは7割が漢字に変換できるため日本人には意味が理解しやすいと言えます。

表音文字であるハングルは、10の基本母音、11の複合母音、そして19の子音から成り立っています。従って計40の記号と発音を覚えてしまえばローマ字のように読むことが可能です。

ハングルは15世紀に朝鮮王朝や第4代国王の世宗によって創案されたもので、それより前は漢字が用いられていましたが、ハングルが発明されたことによって人々の識字率は急速に伸びたのです。


韓国語の数字には固有語と漢字語がある。固有語は日本語の「ひとつ、ふたつ、みっつ…」に当たる言葉で、数を数えるときなどに使います。漢字語は「1,2,3...」に当たる言葉で、中国の漢字音をもとに読まれます。固有語、漢字語のどちらを使うかは、後にくる言葉によって異なります。


<1時間で覚えられる韓国語の基礎の基礎>
隣国韓国へ行く前に、わずか1時間勉強すれば、ちょっとした会話や文字の読み書きができてしまう。その為の基礎の基礎だけここで勉強してしまいましょう。
(情報センター出版局発行「旅の指さし会話帳」より一部抜粋しております。)

■ ハングル文字の読み方

例を上げると

普通一つの文字は「()」,「()」,「()」のように「子音+母音」型と「子音+母音+子音」型があり、「子音+母音+子音」型の最後の子音を「パッチム() =下から支えるもの」と言います。パッチムの有無によって発音が日本語にはない方法になったり後ろにくる助詞が変わったりするので気をつけること。
 上の文字のなかで※がふってあるのがパッチムありの文字です。


基本母音

母音に関しては次表の10個が基本ですが、この基本母音を2~3個組み合わせたものもあるので要注意。

基本的な母音を組み合わせたもの

:
日本語の「エ」より少し口を開けて「エ」。
:
日本語の「エ」より少し口を開けて、「イ」と「エ」を一気に発音。
:
日本語の「エ」と同じ。
:
日本語の「エ」の口の形で「イェ」。
:
日本語「ワ」と同じ。
:
「ウ」「エ」を一気に発音。
:
口を少し丸めながら「ウ」「エ」を一気に発音。
:
唇を丸めて「ウォ」と発音。
:
唇を丸めて「ウ」「エ」を一気に発音。
:
唇を丸めて突き出して、横に引きながら「ウィ」と発音。
:
唇を横に引いて「ウィ」と発音。

助詞「の」を意味する「」は「エ」、その他の語中では「イ」となる。

<韓国旅行、基本の34フレーズ>
おはよう/こんにちは/こんばんは
さようなら。
(見送る側/見送られる側)
名前は何と言いますか?
おはようございます。
おやすみなさい。
はい。/いいえ。
ありがとう。
(固い表現/くだけた表現)
ごめんなさい。/申し訳ありません。
すみません。(呼びかけ)
失礼します。/失礼しました。
分かりました。/分かりません。
もう一度言ってください。
お願いします。
タクシー乗り場はどこですか?
博物館までいくらぐらいで行きますか?
ここで止めてください。
この列車は大邱に行きますか?
乗り換えが必要ですか?
観光案内所はどこですか?
観光地図をください。
おいしいお店を教えてください。
この店はどこにありますか?
メニューを見せてください。
注文をお願いします。
とてもおいしいです。
お勘定をお願いします。
これをください。
いくらですか?
高いです。まけてください。
一泊いくらですか?
オンドル部屋にしてください。
チェックインをお願いします。
チェックアウトは何時ですか?

株式会社情報センター出版局「旅の指さし会話帳(韓国)」より一部抜粋

<韓国ひと口メモ>

 

面積
約9.9万km2(日本:約37.8万km2)
人口
約4,500万人(日本:約1億2729万人、2002年1月時点)
公用語
韓国語
韓国語翻訳

 トランスビューローでは各分野の専門知識を備えた韓国語翻訳者125名を擁し、あらゆる分野の韓国語翻訳にも応じています。他社とはワン・レベル違う高品質の韓国語翻訳を提供させていただいております。

分野
法律、契約書、技術文書、マニュアル、金融・会計、医薬、通信、環境、文化などの韓国語翻訳

韓国語翻訳サービスの


お問合せ・ご注文はこちら 

韓国語翻訳のお見積り・ご注文などのお問い合わせは下記へ電子メールあるいは電話・FAXにてお気軽にご連絡ください。

 


ホーム  取扱分野  取扱言語  お問合せ  機密保持
英語翻訳 中国語翻訳 韓国語翻訳 ドイツ語翻訳 フランス語翻訳
スペイン語翻訳 イタリア語翻訳 ポルトガル語翻訳 ギリシャ語翻訳 ロシア語翻訳
オランダ語翻訳 北欧語翻訳 東欧語翻訳 タイ語翻訳 ベトナム語翻訳 アラビア語翻訳 トルコ語翻訳

 

Beijing China:Rm. 2209, Caifuxihuan Building, Nanbinhe Road, Beijing 100055 TEL:(8610)51660195 (24Hour)Email:cxfanyi@yahoo.com.cn
Shanghai China: Add: Rm. 1005,Wanshhili Building, Lujiabang Road, Beijing 200011 TEL:(8621)51601861 (24Hour).E-mail:cxfanyi@126.com
Guangzhou China:Add: Rm.1612, Fudou Bld. Guangzhou 510060 TEL:(8620)61139822 (24Hour).E-mail:cxfanyi@hotmail.com
Shenzhen China:Add: Rm. 5125,Nanjia Building, Futian, Shenzhen 518000 TEL:(86755)61288099 (24Hour).E-mail:cxfanyi@163.com
All rights reserved.|Chuangxiangshiji Translation Co., Ltd.