
当社では、マニュアルの分野ごとに翻訳者、校正者、DTPスタッフがチームを組んで作業にあたり、高品質なサービスを提供いたしております。出来上がった訳文を、DTPスタッフが翻訳者と緊密に連絡をとりながら、効率よく正確にレイアウト加工いたします。
-
翻訳部内のスタッフがDTP加工を行いますので不自然な改行などのミスがありません。
-
版下作成までいたしますので、コストダウンができます。
-
いったんお預かりしたデータを自由自在に別メディアへ出力できます。
|
|
|
|
|
DTP
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
デザイン・
レイアウト
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

|
|
|
|
|
|
企画
|

|
素材作成
|

|
写植
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|

|

|
印版
|

|
印刷
|
|
|
|
翻訳
|

|
版下作成
|
|
|
|
|
|

|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
集版・製版
|
|
|
|
|
MS
Word、MS PowerPoint、MS Excel、Adobe
PageMaker、Adobe FrameMaker、Corel Ventura、Interleaf、QuarkXPress、Adobe
Acrobat (PDF)、他多数
・ 西ヨーロッパ言語フォントにて対応可能な言語群
英語、フランス語、ドイツ語、スペイン語、イタリア語、ポルトガル語、インドネシア語、マレー語、タガログ語
・ その他特別な環境が必要な言語群
ロシア語、北欧各国語、オランダ語、ギリシャ語、ブルガリア語、北京語、広東語、上海語、韓国語、モンゴル語、タイ語、ベトナム語、ミャンマー語、カンボジア語、アラビア語、ペルシア語、トルコ語、ヒンディー語、ウルドゥ語、ヘブライ語、タミール語、シンハリ語、ベンガル語、スワヒリ語、他
下記の形式はもとより、あらゆる形式にて納品いたします。
-
E-mail
-
FTP
-
CD-R
-
MOディスク
-
フロッピー
-
ZIPディスク
-
印刷物 他
FrameMakerは従来からレイアウトソフトとして使用されてきたPageMakerやQuarkXPressなどに代わる新しいコンセプトのソフトウェアです。
従来のソフトは、きれいにレイアウトすることときれいに出力することを目的としていましたが、FrameMakerはデータそのものを重視しておりあとで再利用しやすく、整理されたデータを作成することを目的としたソフトであると言えます。

1. 効率的な翻訳が可能:例えばFrameMakerと翻訳支援ソフトであるTRADOSを組み合わせて使用することで、用語・用法の統一、翻訳時間の短縮が図れ、効率的な翻訳が可能となります。
2. データを変換して利用:FrameMakerならHTMLやPDFといったデータ形式への変換も効率的に行なえます。従来のソフトで作成したデータもこれらの形式に変換することは可能ですが、レイアウトがくずれたり、全ての情報が反映されなかったりするので、修正が不可欠でした。FrameMakerで作成されたデータであれば、そのような不都合が少なく、スムーズに変換作業が行えます。
プレゼン資料・企業パンフレット・取扱説明書(マニュアル)・社内広報誌など、写真やグラフなどデリケートなデータを含んだお客様の大切なドキュメントの印刷から製本まで早急にキレイに仕上げます。もちろん当社の翻訳サービスを合わせてご利用いただけます。お気軽にお問い合わせ下さい。

部数・ご予算に合わせてお選び下さい。
・ オンデマンドプリント
比較的少ない部数で安価に仕上げたい印刷物にお勧めです。
・ オフセットプリント
大量印刷に最適です。

用途に合わせて製本いたします。色紙・模様紙・ラミネート加工など見栄え良く仕上げます。

取り扱っている一例をご紹介いたします。詳細はご相談下さい。
-
プレゼン資料
-
企業パンフレット
-
取扱説明書(マニュアル)
-
社内広報誌
ホーム 取扱分野 取扱言語 お問合せ 機密保持
英語翻訳
中国語翻訳 韓国語翻訳
ドイツ語翻訳 フランス語翻訳
スペイン語翻訳
イタリア語翻訳
ポルトガル語翻訳
ギリシャ語翻訳
ロシア語翻訳
オランダ語翻訳
北欧語翻訳 東欧語翻訳
タイ語翻訳 ベトナム語翻訳
アラビア語翻訳 トルコ語翻訳
|