|
|
 |
|
   |
 |
|
[翻譯語種]
|
|
創想世紀翻譯以專業、卓越的品質和服務為客戶提供英語、日語、韓語等語種的連續/交替傳譯服務。
|
|
創想世紀連續/交替傳譯人員均經過系統的專業培訓、並擁有五年以上翻譯經驗,同傳譯員持有聯合國、歐盟、北京、上海等專門機構頒發的同傳資格證,部分同傳譯員雖未經認證,但經過多年的實踐,已受到客戶的廣泛認可。
|
|
[專業領域]
|
|
機械、電力、儀錶/儀器、汽車工程(衝壓、塗裝、焊接、總裝、發動機等)、水泥、紡織/服裝、軟體/資訊技術(電腦)、通訊/通信、ISO標準、醫學/醫療器械、機場/航空、法律、各類合同、金融、保險、商貿、財經、證券、建築/路橋、測繪、地質/地理、留學/移民資料、各類證書/證明、化學/化工、環保、食品工業、國標、家電、電子、音響、攝影、集郵、各類論文等。
|
|
| 创想世纪 |
|
[經驗/實績]
|
|
創想世紀及創想世紀譯員所完成的連續/交替傳譯任務包括:
|
- IBM新聞發佈會
- 寶潔公司年會
- 惠普公司記者招待會
- 澳大利亞旅遊體系IDEA系統培訓
- 深圳國際科技商務平臺開幕典禮
- 旅遊“後非典”論壇
- 博熬亞洲論壇
- 東盟經濟合作論壇
- 燈飾國際展覽會
- LEXUS汽車廣州剪綵會議
- 亞洲杯揭幕新聞發佈會
- 荷蘭烏德勒支省省長官員團廣東訪問
- 香港海洋公園廣州推介會
- 日立環球存儲科技有限公司
- 廣東省省長顧問會議
- 聯合國世界衛生組織中國特派專員會議
- 中國投資政策研討會
- 第二屆中外綠色地產論壇
- 中荷環保研討會
- 荷蘭海事貿易團訪中國研討會
- 2005花都汽車論壇
- 中國會展經濟國際合作論壇
- 英國駐廣州總領事館泛珠三角CSR研討會
- 2005高科技犯罪及其控制國際研討會
- 鹿特丹港海事研討會
- 深圳高交會國際會展經濟論壇
- 21世紀現代物流研討會
- 2005年世界純鹼大會
- 中國國際軟體博覽會軟體外包峰會
- 北京賓士戴姆勒•克來斯勒管理委員會第九次會議
- 2005 CLARKS全球供應商會議
- 2005年CSR 社會責任風險管理演示說明會
- 國際司法公正研討會
- 亞洲與世界文明國際研討會,等等
|
|
[硬體/軟體]
|
- 300多名中外職業連續/交替傳譯資源(專職、職業翻譯)
- 世界最先進的會議同傳系統德國貝拉會議系統
- 世界先進的同傳導覽系統森海塞爾/LISTEN
|
|
[執行標準]
|
- 創想世紀口譯標準
- 創想世紀連續/交替傳譯規範
- 創想世紀口譯人員職業道德
|
|
|
|
|
|
 |
|