|
Website Translation
The IT and Translation Team of Chuangxiangshiji
Translation Limitedcan handle almost all types of website
translation of over 30 languages in almost all types of
formats and process the images and graphics of almost any
type. We have well-trained & experienced translators and
engineers there to bring you translation & desktop
publishing work with quality and service far beyond your
expectation.
Cost-effective website translation
Website translation is one of the most cost-effective methods
used today to reach international markets. While it is true
that English is one of the most prevalent second languages,
and people in many lands read and understand English, cultural
differences can lead to misunderstandings that interfere with
your message. Also, people feel more comfortable buying your
products and services if you speak to them in their own
language. Just think about how convenient it is for them!
Partial of complete website
translation
Many companies and organizations have already realized the
benefits of translating their websites, partly or entirely.
While we recommend the translation of the entire website , you
may decide to translate only core pages on which you highlight
your international offerings. Choosing key pages to translate
may be an alternative solution that suits your needs.
Chuangxiangshiji website translation approach
In order to proceed with the translation of your website , Chuangxiangshiji
Translation generally adopt sone of the following two
approaches. The content to be translated can either be sent to
us with all encoding or markup languages removed (.txt, .doc,
.rtf), or we can proceed directly with the translation of the
sources files (.asp, .htm(l), .php, .xml, java and many more).
In the latter case, we will download your site, perform a word
count and send you the details so that you can accept the word
count or delete unnecessary files. We can then confirm our
final price.
Website translation in the source
code or in Word format?
Chuangxiangshiji will gladly translate text from source code if you
wish. However, please note that we must request a 20%
surcharge compared to translation into simple text, since the
translation process is slower and a quality audit is required.
Graphical elements
Regarding the translation of your graphical elements (.jpg,
.gif, .png, Flash, Illustrator, Director), Chuangxiangshiji can either
provide you a translation in an Excel spreadsheet so that you
can localize the content in-house, or let us handle the job
through an external webmaster or DTP (desktop publishing)
specialist. If you prefer that we take care of this task,
simply send us your source files (.psd, .fla, ai, png, etc.)
and we will ensure that all your graphics files are adapted
correctly.
Whenever you have any needs in website translation, please
don’t hesitate to contact us. And we will be there for you
immiedately!
|